Rubraca Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

rubraca

pharmaand gmbh - rucaparib camsylate - ovariálne nádory - antineoplastické činidlá - rubraca is indicated as monotherapy for the maintenance treatment of adult patients with advanced (figo stages iii and iv) high-grade epithelial ovarian, fallopian tube, or primary peritoneal cancer who are in response (complete or partial) following completion of first-line platinum-based chemotherapy. rubraca je označené ako monotherapy pre udržiavaciu liečbu dospelých pacientov s platinum-citlivé relapsed high-grade epitelové vaječníkov, fallopian trubice, alebo primárne peritoneal rakovine, ktorí sú v reakcii (úplné alebo čiastočné) platinum-založené chemoterapia.

Vorikonazol Sandoz 50 mg filmom obalené tablety Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

vorikonazol sandoz 50 mg filmom obalené tablety

sandoz pharmaceuticals d.d., slovinsko - vorikonazol - 26 - antimycotica (lokÁlne a celkovÉ)

Plovtt 75 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

plovtt 75 mg

neuraxpharm bohemia s.r.o., Česká republika - klopidogrel - 16 - anticoagulantia (fibrinolytica, antifibrinol.)

Dailiport 5 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

dailiport 5 mg

sandoz pharmaceuticals d.d., slovinsko - takrolimus - 59 - immunopraeparata

Dailiport 3 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

dailiport 3 mg

sandoz pharmaceuticals d.d., slovinsko - takrolimus - 59 - immunopraeparata

Dailiport 1 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

dailiport 1 mg

sandoz pharmaceuticals d.d., slovinsko - takrolimus - 59 - immunopraeparata

Dailiport 0,5 mg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

dailiport 0,5 mg

sandoz pharmaceuticals d.d., slovinsko - takrolimus - 59 - immunopraeparata

Clopidogrel / Acetylsalicylic acid Mylan Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

clopidogrel / acetylsalicylic acid mylan

mylan pharmaceuticals limited - acetylsalicylic acid, clopidogrel hydrogen sulfate - acute coronary syndrome; myocardial infarction - antitrombotické činidlá - klopidogrel/acetylsalicylová mylan je indikovaný na sekundárnu prevenciu atherothrombotic udalosti u dospelých pacientov, ktorí sa už pričom obe klopidogrel a kyselina acetylsalicylová (asa). klopidogrel/acetylsalicylová mylan je pevnou dávkou kombinácia lieku na pokračovanie liečby v:non-st segment elevation akútneho koronárneho syndrómu (nestabilná angína pectoris alebo non-q-vlna, infarkt myokardu), vrátane pacientov podstupujúcich stent umiestnenie týchto perkutánnej koronárnej interventionst segment elevation akútnom infarkte myokardu v lekársky ošetrených pacientov nárok na thrombolytic therapy.

Clopidogrel Medreg Slovensko - slovenčina - ŠÚKL (Štátny ústav pre kontrolu liečiv)

clopidogrel medreg

medreg s.r.o., Česká republika - klopidogrel - 16 - anticoagulantia (fibrinolytica, antifibrinol.)

Aptivus Európska únia - slovenčina - EMA (European Medicines Agency)

aptivus

boehringer ingelheim international gmbh - tipranavir - hiv infekcie - antivirotiká na systémové použitie - aptivus, podávaný súčasne s nízkou dávkou ritonaviru, je indikovaný na kombinovanú antiretrovírusovú liečbu infekcie hiv-1 u dospelých a dospievajúcich vo veku 12 rokov alebo starších s vírusom rezistentným voči viacerým inhibítorom proteáz. aptivus by mali byť použité len ako súčasť to aktívna kombinácia antiretrovírusovej režimu u pacientov s žiadne iné terapeutické možnosti. tento údaj je založený na výsledkoch dve fázy-iii štúdie, vykonané vo vysoko pretreated dospelých pacientov (medián počtu 12 pred antiretrovirálnej zástupcov) s vírusom odolný inhibítorov proteináz a jednej fázy-ii štúdie skúmajúcej pharmacokinetics, bezpečnosti a účinnosti aptivus v prevažne liečba-skúsený dospievajúcich pacientov vo veku 12 až 18 rokov. pri rozhodovaní, či začať liečbu s aptivus, spoločne spravované s nízkymi dávkami ritonavirom, starostlivo by sa mali zvážiť liečbu histórii jednotlivých pacientov a vzory mutácie spojené s rôznymi látkami. genotypic alebo fenotypové testovanie (ak je k dispozícii) a liečbe, záznamy by mali príručka používanie aptivus. začatie liečby by mali brať do úvahy kombinácie mutácie, ktoré môžu mať negatívny vplyv na virologické odpoveď na aptivus, spoločne spravované s nízkou dávkou ritonavirom.